Ahmad Faraz Ghazal | Zindagi Se Yahi Gilah Hai Mujhe
Zindagi Se Yahi Gilah Hai Mujhe
Tu Bohat Der Se Mila Hai Mujhe
Tu Mohabbat Se Koi Chaal to Chal
Har Jane Ka Hosla Hai Mujhe
Dil Dhadakataa Nahi Tapakta Hai
Kal Jo Khwahish Thi Aabla Hai Mujhe
Hamsafar Chahiye Hajhoom Nahin
Ik Musafir Bhi Qaafla Hai Mujhe
Koh Kin Ho Qais Ho Ke Faraz
Sub Mein Ik Shakhs Hi Mila Hai Mujhe
زندگی سے یہی گلہ ہے مُجھے
تو بہت دیر سے ملا ہے مُجھے
تو محبت سے کوئی چال تو چل
ہار جانے کا حوصلہ ہے مجُھے
دل دھڑکتا نہیں ٹپکتا ہے
کل جو خواہش تھی آبلہ ہے مجُھے
ہمسفر چاہیے ہجوم نہیں
اک مسافر بھی قافلہ ہے مجُھے
کوہکن ہو قیس ہو کہ فراز
سب میں اک شخص ہی ملا ہے مجُھے
Ghazal Translated into Hindi:
ज़िन्दगी से याही गिला है मुजे
तू बोहत डर से मिला है मुजे
तू मोहब्बत से कोई चाय चले
हर जेन का होसला है मुजे
दिल धडकटता नहीं टपकता है
कल जो ख्वाहिश थी आबला है मुझसे
हमसफ़र चहिये हजूम नहीं
इक मुसाफिर भी काफला है मुजे
कोह किन हो क्या हो फ़राज़
सब मीन इक शक्स ही मिला है मुजे
Ghazal Translated into English:
That's what I love about life
So it's too late for me
So do something with love
I have the courage to give up
The heart does not beat or drip
All I wanted yesterday was smallpox
The companion should not be a crowd
A passenger is also a caravan to me
Kohkan Ho Qais Ho Faraz
I have found only one person in all
Tags:
Ahmad Faraz, Ghazals by Ahmad Faraz, Poetry by Ahmad Faraz, Sad Urdu Shayari, Sad Hindi Shayari, Sher-o-Shayari
Post a Comment